Strona wykorzystuje pliki cookies, jeśli wyrażasz zgodę na używanie cookies, zostaną one zapisane w pamięci twojej przeglądarki. W przypadku nie wyrażenia zgody nie jesteśmy w stanie zagwarantować pełnej funkcjonalności strony!
Drukuj
Odsłony: 1409

Lekcja 11 (157)

PRZEKŁADAMY WIZYTĘ U LEKARZA

.

W ubiegłym tygodniu byliśmy u lekarza ze zwichniętą kostką. Umówiliśmy się na wizytę kontrolną, ale właśnie wypadło nam coś nowego i musimy tę wizytę przesunąć. Dzwonimy więc do recepcji gabinetu żeby umówić się na inny termin.

- Good morning, doctor's office.
- Good morning. My name is Alex Smart. I have an appointment with Dr. Brown on Friday, the 20th.
- Mam umówiona wizytę na piątek 20-go.

- Yes?

- My schedule has changed, and I'll have to work that day.
- Zmienił mi się plan i muszę pracować w tym dniu.

- Would you like to move your appointment to another day?
- Chce pan przesunąć wizytę na inny dzień?

- Yes.

- When would you like to come in?
- Kiedy chce pan przyjść?

- Do you have anything next week?
- Są terminy w przyszłym tygodniu?

- We have Monday at 2 o'clock available.
- Mamy wolny termin w poniedziałek o drugiej.

- Monday would be fine.
- Poniedziałek mi pasuje.

- Okay, I have you down for 2 o'clock on Monday, the 23rd.See you then.
- Zapisuję pana na godzinę drugą w poniedziałek, 23-go. Do zobaczenia.

- Thank you very much. Good-bye.
- Dziękuję bardzo. Do widzenia.

Zapamiętajmy: wizyta u lekarza to:an appointment.

Nieco gramatyki:

Jak wiemy, czasownika to see(widzieć) nie używamy w tym podstawowym znaczeniu w czasach Continuous (tych z –ing):

Jednak gdy chcemy powiedzieć:

W takich właśnie przypadkach możemy użyć czasownika to see w formie Continuous. Zmienia on wówczas znaczenie i oznacza: mam wizytę, spotkanie, widuję się z kimś. Więcej na temat zmiany znaczenia sense verbs w naszej strefie dla słuchaczy GV, w Moodle.


 


Artykuł przeniesiony na nowy serwer www 17.08.2016 
Odsłony do 31.07.2016  12034
Utworzony Piątek, 11 maja 2007 00:00