Strona wykorzystuje pliki cookies, jeśli wyrażasz zgodę na używanie cookies, zostaną one zapisane w pamięci twojej przeglądarki. W przypadku nie wyrażenia zgody nie jesteśmy w stanie zagwarantować pełnej funkcjonalności strony!
Drukuj
Odsłony: 1243

Lekcja 42 (188)

na skutek przebudowy stron Polskiego Radia nagranie jest niedostępne

Dzwonimy i zostawiamy wiadomość / Recording a message on the answering machine
Wysyłamy fax / Sending a fax

.

Kiedy musimy zostawić wiadomość na automatycznej sekretarce dla nieobecnej osoby (w W.Brytanii, czy USA czyni się to znacznie częściej niż u nas - w Polsce dzwoniący, z trudnych do zrozumienia przyczyn, po usłyszeniu zapowiedzi automatu odkłada zwykle słuchawkę) pamiętajmy by składała się ona z następujących elementów: informacji kto dzwoni, informacji o tym, która jest godzina (na wypadek, gdyby urządzenie po drugiej stronie było pozbawione funkcji oznaczania nagrania datą i godziną), informacji po co dzwonimy i ewentualnie prośby o kontakt.

Przykładowe nagranie na sekretarkę automatyczną:

- Hello, this is Cory. I'm not in at the moment. Please leave a message after the beep.....

- Hello Cory, this is Emma. It's half past nine and I'm calling to find out if you would like to go to Swięta Katarzyna during the long weekend. Could you call me back? You can reach me at 122224433 until five this afternoon. I'll talk to you later, bye.

Nauczymy się dzisiaj również wysyłania faksów.

- I need to fax this document. Can you show me how to use the fax machine?
- Muszę wysłać ten dokument. Pokażesz mi jak się używa faksu?

- Of course. Put your document face down on the fax.
- Oczywiście. Położ swój dokument zapisana stroną do dołu na faksie.

- Like this?
- Tak?

- Yes. Now, dial the number.
- Tak. Teraz wybierz numer.

- OK, and now?

- Now press the ‘START’ button.
- Naciśnij "Start".

- Thank you very much.

- OK. You’re welcome.

Zapamiętaj:

Wyrażenia używane przy zostawianiu wiadomości na automatycznej sekretarce:

1. Informacja, kto dzwoni : Hello, this is Jan. / Hello, My name is Jan Kowalski (bardziej formalnie).

2. Godzina i powód, dla którego dzwonimy: It's ten in the morning. I'm phoning (calling, ringing) to find out if ... / to see if ... / to let you know that ... / to tell you that ... (Jest dziesiąta rano. Dzwonię by się dowiedzieć/ powiedzieć ci, że ....)

3. Prośba o kontakt: Could you call (ring, telephone) me back?
(Możesz zadzwonić do mnie?)

4. Zostawiamy swój numer: My number is .... / You can reach me at .... / Call me at ... Mój numer…/
(Jestem pod numerem…/Zadzwoń na numer ....)

5. Zakończenie: Thanks a lot, bye. / I'll talk to you later, bye. Dziękuję./ Do usłyszenia później.


  Artykuł przeniesiony na nowy serwer www 23.08.2016 

 
Odsłony do 31.07.2016 8117
Utworzony Wtorek, 12 czerwca 2007 00:00