Czy wiesz, że ...
European Label

Czy wiesz, że GV zdobyła najcenniejsze w Unii Europejskiej wyróżnienie w zakresie nauczania języków obcych - European Language Label?

 
Menu główne
Start
Aktualności
Zapisy - informacje
Zapisy online
Ferie z angielskim
Adresy
Poziomy nauczania
Kadra
Akredytacje
ENGLISH
Kamerka OnLine
Radio - rozmówki
Angielski śpiewająco
Absolwenci
Strony Słuchaczy
Ciekawe linki
Życie pozaglobalowe
Dla słuchaczy-taniej
Rankingi
Test
Rekomendacje
Szkoła akredytowana przez Świętokrzyskie Kuratorium Oświaty, wpisana do rejestru Ministerstwa Edukacji Narodowej.

Komisja Europejska:  European Language Label Europejski znak innowacyjności w zakresie nauczania języków obcych

 

 

 

 

 


Znak Jakości Nauczania PASE dla GV Kielce:

PASE - Certyfikaty GV

 


Beyonce: If I Were A Boy Drukuj Poleć znajomemu
Redaktor: Administrator   
24.11.2008.

 

- Witamy po weekendzie. Dziś piosenka o tym, że dobrze byłoby czasem wyobrazić sobie co czuje inna osoba, postawić się na jej miejscu. Piosenkę śpiewa

- Beyonce

- A jej tytuł to

- „If I were a boy.”

- Czyli „Gdybym była chłopcem”. Już tytuł sugeruje w jakim kierunku pójdzie próba empatii.

- It is a story of role reversal – if a girl and a boy could change roles for a day they would be able to understand better how the other person feels, what hurts them.

- To jest opowieść o zmianie ról. Gdyby chłopak i dziewczyna mogli zamienić się miejscami choćby na dzień lepiej by rozumieli co ta druga osoba czuje, co ją rani.

- This song is also about double standards in treating men and women – a girl wouldn’t be forgiven for the things a guy often gets away with.

- Piosenka mówi też o podwójnych standardach dla kobiet i mężczyzn – coś co się upiecze mężczyźnie, kobiecie nie będzie darowane. Dużo ważkich problemów jak na jedną piosenkę. A jakie językowe problemy pomoże nam ona rozwiązać?

- The song starts with the 2nd Conditional, so maybe let’s revise this construction.

- Piosenka zaczyna się od drugiego okresu warunkowego. Zacytuj.

- If I were a boy

- Gdybym była chłopcem. Innym sławnym początkiem piosenki, który można zapamiętać jako przykład dla drugiego okresu warunkowego jest piosenka ze „Skrzypka na dachu”.

- If I were a rich man.

- Gdybym był bogaczem. Przypomnijmy, że "drugi conditional" odnosi się do chwili obecnej, snuje przypuszczenia o tym co by było teraz gdyby... . Dość gramatyki, przetłumaczmy kawałek piosenki.

- If I were a boy, even just for a day,
  I’d roll out of bed in the morning, and throw on what I wanted and go

- Gdybym była chłopakiem, choćby na dzień, wytoczyłabym się z łóżka, nałożyła na siebie cokolwiek i ruszyła przed siebie.

- Drink beer with the guys, and chase after girls;
  I’d kick it with who I wanted, and I’d never get confronted for it,
  'Cause they’d stick up for me...

- Piłabym piwo z chłopakami, uganiała się za dziewczynami, zadawałabym się z kim bym chciała i nikt by się to nie czepiał, wszyscy byliby za mną.

- Beyonce.

Posłuchaj i poczytaj:

Zmieniony ( 10.02.2010. )
 
« poprzedni artykuł   następny artykuł »
© 2010 Global Village - szkoła języka angielskiego :: Joomla! i Joomla! IE jest Wolnym Oprogramowaniem wydanym na licencji GNU/GPL.